Ils ont créé des gens qui ne connaissent pas leur propre culture, mais qui sont toujours prêts à l a mépriser. Ils ne savent rien sur l’islam, mais disent de mauvaises choses à son sujet. Ils ne peuvent pas comprendre un poème simple mais ils le critiquent avec des mots mal choisis. Ils ne comprennent pas leur histoire mais sont prêts à la condamner. D’autre part, ils admirent sans réserve tout ce qui est importé d’Europe. […] Et tandis que le non-européen est content de s’être modernisé, le capitaliste et le bourgeois européens se gaussent d’avoir réussi à le convertir en un consommateur de leur surplus de production. (Extrait de Civilisation et modernisation)
L’auteur
Philosophe-activiste, né à Mazinan, un village traditionnel de l’Iran, élevé dans un climat de lutte islamique contre la tyrannie, actif dans le mouvement de libération de son pays du Grand Satan, militant du mouvement de libération national algérien, maitre de milliers de musulmans et musulmanes engagés, emprisonné et torturé par un Etat policier, et finalement martyr des mains de la SAVAK, la police sécrète du despotique Shah, le pion des puissances opposées a l’humanité et au droit humain d’évoluer vers le Divin.
La traduction et le traducteur
Ce texte est une traduction, de l’anglais au français, d’une transcription d’une des nombreuses conférences, en Farsi, de Ali Shariati à l’Institut Hussein-e-Ershad. Le traducteur, Youcef Nedjadi, physicien de profession, membre de l’Institut Hoggar, a préféré laisser au texte son ton oral.
Illustrations 1ère couverture
Hulpverlening Amerika komt op gang (www.kicken.com) 4ème couverture : Art Mosaïque de Joe Moorman
Reviews
There are no reviews yet.